Deze pagina krijgt zeer regelmatige updates en is dus nooit af.

Ze probeert een beeld te geven van ons  huidig repertoire, opgebouwd sinds 2022 (na corona)

 

Recent ....

 

  • Your Shining Eyes Thomas Bateson (1570-1630)
    Een liefdesliedje met een waarschuwing: de man houdt van zijn mooie vrouw  maar liegt als hij beweert voor haar te willen sterven.

Bateson is een Ierse componist die bekend is voor vele madrigalen .
Hij was de eerste afgestudeerde in muziek van het Trinity College in Dublin en werd later koorleider -organist in Dublin.
Hij wordt aanzien als de belangrijkste Elisabetaanse componist.

 

  • Belle qui tient ma vie. Thoino Arbeau (1520 -1595) (eigenlijk heette hij Jehan Tabourot)
    Een tijdgenoot van Tallis, Frans geestelijke en Katholiek kanunnik.
    Het werkje is een dans uit zijn werk Orchésographie dat handellt over de gewoonten en regels bij het dansen. Het is een liefdesgedichtje met een allesbehalve brave, laat staan religieuze tekst .

  • If ye Love Me Thomas Tallis (1505-1585
    Een anthem of gebed met verzen uit het evangelie van Johannes. De uitspraken van Jezus Christus tot zijn leerlingen waarin hij zijn eigen dood voorspelt met de belofte dat God de vader hen de Heilige Geest zal zenden als trooster.
    Thallis werd geboren  in de streek van Kent (geboortedatum en locatie zijn niet helemaal zeker bekend)  )
    Schreef uitsluitend vocale sacrale muziek.
    Ten tijde van het ontstaan van de Anglicaanse kerk brak hij met Rome en geraakte zijn werk kwijt.
    Na enkele omzwervingen kwam hij aan het hoofd van de zangers van de cathedraal van Canterbury en later aan de Royal Chapel.

 

  • Four Arms, two necks  Thomas Weelkes ( 1576 – 1623[a])
    Engels componist en organist .
    Hij werd organist van het Winchester College in 1598, en verhuisde nadien naar Chichester Cathedral. Hij is een exacte leeftijdsgenoot van Thomas Bateson .
    Zijn oeuvre bestaat vooral uit vocale werken waaronder madrigalen anthems en erediensten. Ons lied is een (seculier)  madrigaal, gezongen door enkel de dames in 3 stemmen. De tekst beschrijft  innige omhelzing van 2 geliefden.

 

 

Popp definieerde zichzelf als autodidact. Zijn muzikale carrière begon hij als kerkorganist achter het harmonium, In de jaren 50 ging hij werken voor Radiodiffusion-télévision française (RTF) waar hij programmamuziek componeerde.
later schreef hij mee aan drie inzendingen voor het Eurovisiesongfestival waaroner één winnaar.

Het nummer L'amour est bleu" bezorgde Vicky Leandros in 1967 namens Luxemburg een vierde plaats. Dit laatste nummer werd later als "Love is Blue" in de Verenigde Staten een nummer 1-hit in de instrumentale versie van Paul Mauriat.

Het is voornamelijk een treurlied voor een verloren liefde.

  • Our wedding day
    Traditioneel Iers lied, gearrangeerd door Roman Hardiman
    Dit romantisch liefdesliedje  brengt ons in de typisch Ierse country sfeer van voorbije eeuwen. Het staat op de soundtrack van het Iers dansspektakel "Lord of the Dance" dat recent zijn  opwachting maakte in Gent.

 

  • Signore delle Cime

Van de hedendaagse Italiaanse compinist Guiseppe de Marzi, geboren in 1935.
Het lied (in het italiaans) is een gebed tot God voor het behoud van de bergbeklimmers. De componist schreef  het ter herdenking van zijn vriend die als aplinist in de Dolomieten is omgekomen.
Het lied is inmiddels vertaald in diverse talen.

  • Mon Coeur se recommande a vous
    Roland de Lassus (1532 -1594): een mooi stukje renaissance muziek.
    Orlando di Lasso, zoals hij internationaal bekend was, is geboren in Bergen, een Belg  !
    Hij was een zeer veelzijdig componist die meer dan 2000 composities op zijn naam heeft.
    Hij wordt beschouwd als de grootste Vlaamse polyfonist.
    Het is opnieuw een liefdesliedje maar het klinkt als een gebed.

  • To Nancy ofwel : My Love is like a red red rose.
    Is een Schots volkslied op een tekst van Robert Burns. Daterend uit 1794.
    Er bestaan verschillende versies van de muziek, onze uitvoering zal u zeker bekoren

 

  • La Nuit
    Of de:  Hymne de la Nuit, oorspronkelijk van Jean Philppel Rameau uit zijn opera les Hippolyte et Aricie", gecreëerd in 1733 Rameau was een belangrijk Frans barok componist, op volger van Jean-Baptiste Lully  aan het hof van Lodewijk de 14e.
    Het Lied werd meer recent bewerkt door Joseph NOYON  (1888 –  1962 en het speelt later een voorname rol in de film: les Choristes door Christophe BARRATIER

     

     

    Momenteel werken we aan ...

    • Rosa
      Marnix De Cat maakte deze meerstemmige bewerking van het iconische nummer "Mia" van
      Gorki (Luc Devos) met een (zeer) vrije Latijnse vertaling van de tekst . Dit lied wordt momenteel een uitdagende maar zeer interessante aanvulling aan ons repertoire. 
      Het is verrassend om de oorspronkelijke Rosa tekst in Nederlandse vertaling te plaatsen naast de tekst van Mia. --->

     

     

    •  Calme des nuitsCamille Saint-Saëns (Parijs 9 oktober 1835  - Algiers 16 december 1921)
      Dit muzikaal gedicht,  opus 68 no 1 werd opgedragen aan zijn tijdgenoot Charles François Gounod.
      Componist Gabriel Fauré was één van zijn leerlingen.
      Andere (meer) bekende stukken van Saint-Saens zijn:  Carnaval des animauxDanse macabreSymfonie nr.3, “Orgelsymfonie”Introduction et rondo capricciosoSamson et Dalila,....

     

    • West Side story
      Een medley uit de soundtrack van deze musical met muziek van Leonard Bernstein.
      De musical werd tot tweemaal toe verfilmd.
      Eerder heeft Giocoso: One Hand , One Heart uitgevoerd.
      Op een extra pagina vind je meer over dit meesterwerk en de verschillende bewerkingen.

    • Mother , I will have a husband 
      Thomas Vautor,
      Deze Engelse componist van madrigalen leefde van 1592 tot 1619
      Link voor een fijne versie op Youtube

    Mother,
    I will have a husband,
    and I will have him out of hand.
    Mother, I will sure have one,
    In spite of her, that will have none.
    John a Dun should have had me long ere this,
    He said I had good lips to kiss.
    Mother I will sure have one,
    In spite of her that will have none.
    For I have heard 'tis trim when folks do love,

     

    By good Sir John I swear now I will prove.
    For Mother, I will sure have one,
    In spite of her that will have none.
    To the town therefore will I gad,
    To get me a husband good or bad.
    Mother I will have a husband,
    and I will have him out of hand.
    Mother I will sure have one,
    In spite of her that will have none.

    • And so it goes
      Een Hymne door Billy Joel en gearrangeerd door Bob Chilcott

     

     

    Maak jouw eigen website met JouwWeb